⑴ 翻譯考試書籍推薦
只列3級的了..........
1. 英語筆譯綜合能力(三級)
作者 : 曲衛國
出版社 : 外文出版社
2. 英語筆譯實務(三級)
作者 : 張春柏
出版社 : 外文出版
3. 英語三級筆譯考試真題詳解3(2003-2005)
作者 : 盧敏
出版社 : 外文出版社
4. 英漢大詞典(第2版)
作者 : 陸谷孫
出版社 : 上海譯文出版社
5. 新世紀漢英大詞典(縮印本)
作者 : 惠宇
出版社 : 外語教學與研究出版社
6. 英語筆譯綜合能力實務(三級)全國翻譯專業資格(水平)考試通用教材
作者 : 錢清
出版社 : 遼寧教育出版社
7. 英語三級筆譯綜合能力與實務試題詳解(3)——全國翻譯專業資格(水平)考試用書
作者 : 盧敏王志
出版社 : 大連理工大學出版社
8. 譯藝:英漢漢英雙向筆譯
作者 : 陳文伯
出版社 : 世界知識出版社
9. 英語三級翻譯口筆譯考試大綱——全國翻譯專業資格(水平)考試
作者 : 中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室
出版社 : 外文出版社
評語 : 大綱,必備的
10. 全國翻譯專業資格(水平)考試三級英語筆譯實務翻譯技法與實戰演練
作者 : 梁偉
出版社 : 南開大學出版社
評語 : 沒有用過,暫且一收
⑵ 親們,都說「星火四六級」的英語書好,可是出版社太多了,哪個出版社出版的是最好最正宗的啊
外國語!
⑶ 大學英語四、六級考試的輔導資料哪裡購買哪個出版的比較好
四六級的題是上海交大出的 推薦交大出版的
單詞推薦新東方 可以考慮下思思大王記單詞
外語教學與研究出版社的也很好
真題肯定是用王長喜的
一般新華書店 學校書店都有
加油 祝你好運
⑷ 英語4,6級!!!!!!!!!
我可以肯定地告訴您:對不起,不可以。
我有一個親戚,他也想考4級,但是,現在回都一定要實名制在校答學生參加考試,以防假冒,如果我的親戚去考了,他只能頂著其他人的名,考出來的成績是別人的,所以也沒用。何況我是圈內人。
⑸ 呃,忘記追問就選了最佳了-_-!! 可以再推薦幾個實用的英語學習網站和書嗎
《新概來念英語》,你可自以先看一下自己的水平,然後選擇難度。
我記得當初我讀過一個系列的英語小說,非常簡單而且有意思而且還有翻譯,好像是叫什麼英語書蟲,牛津的。
然後再給自己搞一本英漢·英英的字典
這3樣東西能夠很大幅度的提高你的口語,和語法。說真的,我不是那麼的擔心你的單詞,因為新概念英語裡面每章都會有一些單詞,你看小說的時候也會遇到生詞。雖然這些生詞量不大,但是卻能讓你在每天固定的1到2個小時內在各方面都能得到一點提升。這一點點提升累計下來就是很多了
⑹ 世界知識出版社在哪個城市
世界知識出版社創立於1934年,是中國具有廣泛社會影響的權威性國際性問題書刊出版社。在知識界和年輕人中尤其享有較高聲譽。她出版的6種雜志以及眾多圖書為幫助中國讀者認識世界、促進中國走向世界起到了獨特的歷史作用。擁有力量強大的編輯、記者隊伍:出版社現有編輯、記者100多人,他們至少掌握一門外語,能翻譯和加工英語、法語、俄語、西班牙語、日語、阿語的外文稿件。對外合作不斷擴大:自1992年中國加入世界版權公約以來,出版社同美國蘭登書屋、西蒙•舒斯特出版集團、IDG世界圖書公司、約翰•維里父子出版社集團、哈柏科林斯出版公司、英國培生出版集團等世界上知名出版集團以及眾多的大學出版社均有合作。同時,出版社還與日本、德國、加拿大、義大利、巴西、俄羅斯、埃及、韓國、古巴、新加坡等國及台灣、香港、澳門地區建立了廣泛的業務往來。圖書出版范圍廣泛:現已出版書3000餘種,內容涉及國際政治、經濟、外交、文化、軍事、新科技、人物傳記等方面;其中有專著,也有譯著。外交方面有《中華人民共和國外交史》、《中國外交》(一年一卷)、《新中國外交50年》等權威書籍;十卷本的《國際關系史》獲國家圖書獎。 「六大期刊」各具特色:創刊於1934年的《世界知識》半月刊,是一本國際問題的普及性、權威性刊物。榮獲首屆國家期刊獎。《世界知識》、《世界博覽》已兩次入選全國百種重點社科期刊。《世界知識畫報》、《世界博覽》兩本雜志分別從圖片和文字兩種不同角度向讀者展示了豐富多彩的世界風貌。《英語沙龍》、《英語文摘》均為雙語學習刊物,深受英語愛好者的喜愛。創辦於1936年的《世界知識年鑒》(已出版27版)自2001年起改為年刊,她資料翔實、內容廣博,集各國歷史、地理、政治、軍事、文化大全。出版社還設有世界知識音像出版社、世界知識印刷廠。世界知識音像出版社出版的太極拳系列產品及《新版各國概況》等圖書深受讀者歡迎。
地址:北京市東城區乾麵胡同51號
郵編:100010
⑺ 英語四六級考試題目的來源有哪些
英語四六級考試題目的來源主要來自紐約時報,經濟學家,泰晤士報等全球主流媒體報刊的文章,其出題范圍涵蓋歷史哲學,科技,娛樂等多方面。
The New York Times《紐約時報》,The Atlantic《大西洋月刊》,TIME《時代》,The Economist《經濟學人》,Washington Post《華盛頓郵報》,The Wall Street Journal《華爾街日報》,Smithsonianmag 美國《史密森尼》雜志等等。
大西洋月刊(The Atlantic):主攻領域為政治、文學、教育、科學與藝術,很多著名作家會在該雜志上發表自己對於政治、教育等領域重大事件的評論,在四六級和考研中一般不會涉及政治領域的文章,但教育類的出現率極高。
美國國家公共電台(NPR):美國收視率最高的電台之一,電台節目內容主要是新聞及綜述,很多知識分子、政界和商界人士都會選擇收聽該廣播電台,以利用碎片時間了解日常新聞。
仔細閱讀部分要求考生閱讀三篇短文。兩篇為多項選擇題型的短文理解測試,每篇長度為300—350詞。一篇為選詞填空或簡答題。選詞填空篇章長度為200—250詞,簡答題篇章長度為300—350詞。
⑻ 英語六級沒過,畢業了工作需要,考什麼試能補起來、受承認
現在有個翻譯資格證也挺吃香的呀,只要你實力在那裡! 全國翻譯專業資格證,可以考這個。
翻譯有筆譯和口譯,全國翻譯專業資格(水平)考試分四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。你可以依據自己的水平定下目標,高級肯定比較難考,可以從初級考起。可以買一些筆譯和口譯的的書籍和聯系,也可以在網上找資料, 如果能找到翻譯類的試卷最好,比如歷屆專八的翻譯試題,考研英語中的翻譯試題,高翻學院復試筆試試題,等等。除了專四專八要求英語專業學生才能考,其他英語資格考試應該不受限制,只要你有這個能力,就可以考取!不過可以在網上查看一下該考試的通知,時間和要求,考試地點也是有規定城市的,所以還是按實際要求出發。
以下是推薦的英語翻譯實用書目:
《常用英語習語翻譯與應用》 李軍 韓曉玲 青島海洋大學出版社
《高級漢英、英漢口譯教程上、下冊》,王桂珍主編,華南理工大學出版社
《英漢漢英段落翻譯與實踐》 蔡基剛 復旦大學出版社
《路線圖——翻譯研究方法入門》,Jenny Williams & Andrew Chesterman
《中級英語筆譯模擬試題精解》 齊乃政 中國對外翻譯出版公司
《即席翻譯實用英語會話》 王怡 王寧主編,天津大學出版社
《英漢口譯教程》(上、下冊)仲偉合主編,高等教育出版社,2006年
《西方翻譯簡史》,譚載喜 著,北京:商務印書館,2004
《中國譯學理論史稿》(修訂本),陳福康 著,上海:外語教育出版社,2000
《中國翻譯》共六本 2007
《英語口譯實務》+《英語口譯綜合能力》,王立弟主編,外文出版社
《漢譯英口譯教程》 吳 冰 外語教學與研究出版社
《英美文化與英漢翻譯》 汪福祥 伏力 外文出版社
《英漢口譯實練》 馮建忠 譯林出版社
《英漢翻譯練習集(絕版)》 庄繹傳 中國對外翻譯出版公司
《教你如何掌握漢譯英技巧》 陳文伯 世界知識出版社
《漢英語篇翻譯強化訓練》 居祖純 清華大學出版社
《漢譯英實用技能訓練》 孫海晨 外文出版社
⑼ 有沒有可以推薦的大學英語四六級翻譯的書,主要自己練慣用,最好是既有中譯英也有英譯中的段落翻譯
你可以去書店看看,閱讀與作文是不分家的,中譯英也是閱讀和作文的練習紐帶61書像內精準閱讀啊,容基礎閱讀神馬的練習中譯英,可以自己按照講解閱讀書的說明指導,自己先翻譯後再與原文對照,那些地方不好,檢查改正xb作文是一定要寫的,如果沒什麼可寫的,先練習背誦美文,一邊積累一邊練習寫作xc循序漸進,加油!