1. 廣東專插本的公共科目教材有哪些
一、首先,先明確你要報什麼專業,然後確定要考什麼科目,才能知道自己要用什麼教材。如果你不確定要考什麼專業,那麼先確定自己要考哪一大類。
二、專插本考試科目共5科=3門統考科+2門專業課,每門100分,考兩個鍾。
我們先來看統考科的(截至2020年專插本):
文科類專業:政治、英語、管理學。
理工類專業:政治+英語+高數。
文史類專業:政治+英語+大學語文。
藝術類專業:政治+英語+藝術概論。
法學類專業:政治+英語+民法。
教育類專業:政治+英語+教育理論。
生態學類專業:政治+英語+生態學基礎。
生理學類專業:政治+英語+生理學;
外語類專業:政治+大學語文。
兩門專業課教材(外語類是三門):看你報考院校的專插本招生簡章。
2020年專插本34個學校招生簡章
統考科教材
一、政治:
1、《毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論》,北京:高等教育出版社,2018年
2、另外,專插本政治除了要考「毛概」,還要考「時政」(例如2020年專插本考試的要考2019年一整年的時政)。
二、公共英語:
專插本英語從2012年之後考綱就沒有公布指定教材了。所以沒有參考教材。英語的學習無非就是「語法+詞彙+練習」。
三、高等數學:
1、同濟大學數學系編: 《高等數學》 (第七版) (上、下冊) ,北京高等教育出版社,2014 年。
2、趙樹嫄主編:《微積分》(第四版)【經濟應用數學基礎(一)】,北京:中國人民大學出版社,2016年。
PS:小帕建議,有時間有精力的可以兩本的一起買,然後根據考綱的考點來對照復習。如果沒太多時間精力的,那麼就買《高等數學》(上下冊)就足夠了。《高等數學》里邊也是有微積分的內容的。
四、管理學:
1、周三多主編:《管理學》(第四版),北京:高等教育出版社,2014年。
2、蔡茂生、黃秋文主編:《管理學基礎》(第二版),廣州:廣東高等教育出版社,2011年。
PS:大部分考試內容都是周三多主編的管理學那一本。具體大家看看考綱。
五、大學語文:
徐中玉、齊森華主編:《大學語文》(第11版),上海:華東師范大學出版社。
六、藝術概論:
彭吉象著:《藝術學概論》(第4版),北京:北京大學出版社,2015年
七、教育理論:
袁振國主編:《當代教育學》(第四版),北京:教育科學出版社,2010年。
八、民法學:
王利明、楊立新、王軼、程嘯主編:《民法學》(第五版),北京:法律出版社,2017年。
九、生態學基礎
1、駱世明主編:《普通生態學》(第二版),北京:中國農業出版社,2011年。
2、梁士楚、李銘紅主編:《生態學》,武漢:華中及大學出版社,2015年。
十、生理學
白波、王福青主編:《生理學》(第8版),北京:人民衛生出版社,2018年。
具體可以看:
2020年專插本統考科考綱+參考教材出爐
2. 華東師大出版社的數學教輔為何要分男版和女版
華東師范大學作為我國著名的雙一流高校。其數學學科也是名列前茅。所以我們在市面上會看到比較多的數學教輔是由華東師范出版社出版的。最近,華東師大出版社推出了一本叫做《男生女生學數學》的系列的教輔。而且在其社交媒體上發布稱,該系列教輔的使用方式是:男生用男版,女生用紅版。此事一經媒體報道,便引發了廣泛的討論。這究竟是性別之間的差異,還是對性別的刻板印象甚至說是歧視,還需要我們來仔細探討。
但在其的一個宣傳途徑上稱,寫了這樣一句話說:我女兒數學不錯,就選擇男版吧!這樣的宣傳語是帶有比較大的性別刻板印象和性別歧視的,所以這樣一個矛盾的教材就引發了熱烈的討論。這樣的宣傳語不禁讓我們懷疑他是為了真正的利用性別的差異來進行教學還是說只是一個博人眼球的做法來獲取關注度和銷量。這些都還是有可能的。男女平等向來是一個比較值得關注的話題,我們如何區分是正確的對待待男女之間的性別差異,而不讓它發展成為性別的刻板印象和歧視,這是一件值得認真考慮的問題。而作為一本教材更不應該貿然將帶有性別歧視的文字作為宣傳語來博人眼球。所以華東師范出版社這樣的做法是有失偏頗的。
3. 全新英語聽力 高考 基礎版 華東師范大學出版社 MP3
%A<p>我有。</p><p>我發了 收到沒啊 快採納啊!</p><file fsid="1233911618" link="/share/link?shareid=4029482082&uk=1057589326" name="01-Model Test1.mp3" wealth="0" />%A</div>%A<dl class="thank line pt-5 pb-5">%A<dt class="thank-title grid f-12">提問者回評價答</dt>%A<dd class="grid ml-10">%A<pre accuse="qThanks">謝謝!
4. 華東師范大學出版社的主要業務
華東師范大學出版社秉承大夏大學(華東師范大學前身)的人文精神,依託華東師范大學深厚的學術底蘊,形成了以大教育為出版宗旨的綜合性出版特色。出版物主要由教材、學術著作、社會讀物構成。教材包括基礎教育課本和教學輔導書、高校教材和教學參考資料,以及涵蓋學前教育到職後教育等的各種終身教育教學資源;學術著作以教育學、心理學,以及其他人文和社會科學著作為主;社會讀物主要為人文社科大眾讀物和具有教育、科學內涵的幼兒及青少年讀物。
華東師范大學出版社、華東師范大學電子音像出版社、華東師范大學出版社互聯網出版,構成了印刷類圖書、電子音像出版、數字網路出版等全品種出版格局。
華東師范大學出版社在出版業向市場經濟轉型、經營性新聞出版單位轉企改制等歷次出版改革中,始終走在前列,既堅持大學出版社的出版方向、以教材和學術著作為主的出版結構,又持續在體制和機制上進行改革創新,實現了超常規的發展。華東師范大學出版社自建社以來,共出版圖書約3.8萬種,《大學語文》等成為華東師范大學出版社長銷的名牌圖書。2015年,共出版圖書4466種,其中初版圖書1313種、再版圖書229種、重印圖書2924種;回款碼洋9.3億元,銷售收入3.62億元。
華東師范大學出版社始終堅持為教育和學術服務、注重出版物的高質量,榮獲了一系列國家級榮譽,先後被評為先進高校出版社、全國良好出版社、全國百佳圖書出版單位、數字出版轉型示範單位、國家數字復合出版系統工程應用試點單位等。另有多人榮獲「全國新聞出版行業領軍人才」、「中國百名優秀出版企業家」、「中國出版政府獎優秀出版人物獎」、「上海出版人獎」、「上海出版新人獎」等個人榮譽。此外,數百種圖書榮獲各級各類獎項。其中《中國教育史研究》、《中古漢字流變》、《兒童心理學手冊》、《私想者》、《詩建築》、《古典風格:海頓、莫扎特、貝多芬》、《杜威全集》、《中國學術編年》、《中國文化的重建》、《雜阿含經》校釋、《中國文字發展史》等諸多圖書被評為包括國家圖書獎、中國出版政府獎、向全國推薦中華優秀傳統文化獎、中國最美的書、「三個一百」原創出版工程獎、文津圖書獎、上海圖書獎等在內的國家及省部級圖書大獎。華東師范大學出版社ECNUP為中國馳名商標、上海市著名商標,圖書《一課一練》繫上海市著名商標,並於2015年版權輸出到英國。
5. 華東師范大學出版社屬於什麼級別
華東師范大學出版社主要出版高等學校教材、教學參考書、外語讀物、教育心理專學原理專著、一般人文社科屬圖書、大眾讀物,以及為基礎教育服務的中小學教材和教學參考書,並出版電子、音像出版物。近年逐漸向少兒、動漫出版領域拓展,並已形成品牌效應。
6. 大學英語快速閱讀能力突破華東師范大學出版社
您好,我弟弟嘗試練習諸如精英特的快速閱讀訓練工具後,中文和英語閱讀能力都有所提高。滿意望採納,僅供參考。
7. 非英語專業,裸考剛好過六級的水平,考MTI的話怎麼著手入門和學習,買些什麼樣的書比較適合定一個什...
要看你要報考的學校的參考書目 考試科目為翻譯碩士英語,英語翻譯基礎和中文網路,當然還有政治。
北京外國語大學 1.《中式英語之鑒》Joan Pinkham 、薑桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。
2.《英漢翻譯簡明教程》 庄繹傳著, 2002年, 外語教學與研究出版社。
3.《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著, 2001年,清華大學出版社。
4.《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。
5.《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。
6.《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。
復旦大學 暫無
廣東外語外貿大學
初試無參考書,以下為復試參考書目:
1.《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2.《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3.《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社, 2007年。
4.《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5. 有關英語八級考試的書籍,以及英美政 治、經濟、文化等方面網路知識的書籍。
湖南師范大學 無參考書目,復試科目為:聽力、英語寫作
解放軍外國語學院 暫無(可參考廣外)
南京大學
暫無,可用近年來國內出版的英語專業高級閱讀、翻譯、寫作教材,以及任何大學語文
教材。
南開大學
暫無,參考《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,外研社
上海交通大學 暫無,之前的在職翻譯碩士參考書有:
1.《英漢翻譯基礎》,古今明,上海外語教育出版社
2.《非文學翻譯理論與實踐》,李長拴,中國對外翻譯出版公司
上海外國語大學 暫無
同濟大學
翻譯碩士英語:
暫無參考書,建議考生多閱讀國內外英文報刊雜志,擴大詞彙量,擴寬視野,培養中西文化比較意識。
漢語寫作與網路知識:
不設具體參考書目,希望考生關注時事,加強人文知識的學習和積累。
英語翻譯基礎:
1.《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2007
2.《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2007
3.《翻譯基礎》,劉宓慶,華東師范大學出版社,2008
西南大學 1.《實用漢英翻譯教程》,曾誠 編,北京:外語教學與研究出版社。
2.《英譯漢教程》,連淑能 編著,北京:高等教育出版社。
廈門大學 暫無,以下為考研學生網上提供的:
1.《英漢翻譯教程》楊士焯著,北京大學出版社,2006年
2.《英譯漢教程》連淑能編著,高等教育出版社, 2006年
3.《英漢對比研究》,連淑能著,高等教育出版社, 1993 年
中南大學
翻譯碩士英語,暫無
英語翻譯基礎:
1.《英漢—漢英應用翻譯教程》,方夢之編,上海外語教育出版社,2004年
2.《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南編,清華大學出版社,2008年
漢語寫作與網路知識:
1.《應用文寫作》,王首程主編,高等教育出版社,2009年
中山大學
翻譯碩士英語:
1.英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005;
2.其它部分不列參考書
漢語寫作與網路知識: 參照教指委公布的考試大綱
8. 大學英語四級全新版模擬試題及詳解 主編顧建華 華東師范大學出版社 有這本試卷答案么
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效回^答_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000