『壹』 如何做好大學英語六級翻譯題
要做好大學英語六級翻譯題,就要掌握好一些技巧,下面小編就給大家帶來一些技巧,希望大家可以好好學習!
一、分句法
把原文中一個單詞或短語譯成句子.使原文的一個句子分譯成兩個或兩個以上的句子或乾脆把原文的一個句子拆開,譯成兩個或兩個以上的句子
如:八月中旬,修理組人員在驕陽下工作
譯: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing
sun.(一個單句拆分成了一個並列復合句.
二、合句法
把原文中兩個或以上的簡單句,主從復合句或並列復合句等譯成一個單句。
例:她已試了好幾次,要幫他們另找一所出租的房子,結果並未成功。
譯文:She had made several attempts to help them find other rental quarters
without success.(多個簡單句合成一個單句.
三、正譯法
就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達方式譯成英語。
例:我們強烈反對公司的新政策
譯: We strongly object the company's new policy.
四、反譯法
就漢譯英而言,就是把句子按照與漢語相反的表達方式譯成英語.
例:酒吧間只有五個顧客還沒有走
譯文:Only five consumers remained in the bar.
五、順序法
順序法翻譯不改變原文表達語序.不會影明對原文內容的理解.
例:即使在我們關掉床頭燈甜甜地進入夢鄉時,電仍然為我們工作:開動電冰箱,把水加熱或使室內空調機繼續運轉。
Even when we tum off the bedside lamp and are fast asleep, electricity is
working for us, driving
our refrigerators,heating our water,or keeping our rooms
air-conditioned.
在句子中.句子前半部分是一個讓步狀語從句,後半句的"開動","加熱","使……運轉"都是"電在為我們工作"的具體內容。因而在譯文中,譯者將這三個並行動作處理成了V-ing形式。
補充說明working的內容。譯文按照原句的語序完全傳達了原文的意思.採用順序法翻譯,達到了「精確,通順」的目的
六、逆序法
逆序法根據目標語使用者表達習慣與目標語讀者的認知能力,按原文語序反向翻譯.以便更好地傳達原文的內容。
例:他經常做禮拜的時候.總坐在固定的座位上.可是那天他們發現他不坐在老地方。
They remarked how he took a different seat from that which he usually
occupied when he chose to attend worship.
七、增詞法
譯文中添加一些原文沒有的詞句,表面上看似不忠實於原文,但仔細分析就會發現這些增加的詞句所表達的意思並非無中生有,而是隱含在原文中的。要知道,從一種語言文字向另一種語言文字轉換,有時可以找到一種語言文字在另一種語言文字中的對等詞,然而要想全部依賴對等詞的轉換來達到翻譯的目的是幾乎不可能的。不同語言文字所持有的習慣仍決定了必須根據其中一種語言文字的習慣來適當地增詞(或減詞.達到多語言交際的目的。如果機械地按照字面意義直譯,不僅不能表達原文的思想、精神與形象,而且還會使譯文前後矛盾,鬧出笑話。試想,如把「七擒孟獲」機械譯成:to
catch /capture MengHuo for 7 times,不同文化背景的外國讀者就很難真正理解這個典故的內涵。
例:聽到你平安的消息,非常高興
譯文:I was very glad on hearing that you were in safety!(增補主語.
除了在翻譯時要注意及時增補語法功能詞之外,有時還需要增補與漢語文化內涵相關的信息。如:「三個臭皮匠,抵個諸葛亮」應當譯文:Three cobblers
with their wits combined equal ZhuGeLiang,the master mind.譯文里the master
mind就是個增補注釋性表達,否則外國人不可能知道ZhuGeLiang是誰.
八、減詞法
減詞是在不影響原意的情況下省略無關緊要的詞語,避免拖泥帶水。如「他們開始研究近況,
分析近況」中的兩個『近況」可以省略一個,只譯成They began to study and analyze the recent
situation.因為原漢語句中的兩個近況是為了強調,但英文里如果也譯成兩個the
recentsituation,不僅顯得羅嗦,也不符合英文表達習慣。
例:這種制度,條件成熟的可以實行,條件不成熟的不要實行
譯文:This system can be adopted where conditions are ripe and not
otherwise.(省略原文中重復
出現的詞語.
九、詞性轉換
詞性轉換不僅是重要的譯詞手段.也是常用的句法轉換變通手段.是一種常用的翻譯技巧。
說白了,就是在必要的時候,將原文中的某個詞的詞性在譯文里用其他詞性表達出來。這種轉換會使譯文更加靈活變通,不必拘泥於原文形式,卻能更准確傳達出原文內涵。本部分內容主要從漢譯英入手。從四個方面加以說明。
1.漢語動詞的轉換
漢語動詞的使用頻率遠遠高於英語,這是因為按照英語句法,受主謂關系的限制,一個簡單
句或分句大多隻有一個謂語動詞。而且,英語還可以通過謂語動詞以外各種詞性的詞來體現
動詞意義。因此將漢語句子里的動詞轉換為英語里其他詞性的詞是翻譯中的常用技巧之一。
例:這本書反映了30年代的中國社會
譯文:The book is a reflection of Chinese society in the
1930s(將漢語動詞轉換為英語名詞.
2.漢語名詞的轉換
英語中有很多由名詞派生的動詞,以及由名詞轉用的副詞、形容詞等。在漢譯英時,漢語中
的名詞常常可以產生一些轉換,從而更簡潔有力地表達原文。
例:他們盡了最大的努力幫助病號和傷員
譯文:They did their best to help the sick and the wounded(漢語名詞轉換為英語副詞.
3.漢語形容詞的轉換
在漢譯英時,漢語的形容詞往往可以譯成英語中的名詞或副詞,這些名詞或副詞通常具有抽
象意義,而且往往由某些形容詞派生而來。
例:我們感到,解決這個復雜的問題是困難的
譯文:We found difficulty in solving this complicated
problem.(漢語形容詞轉換為英語名詞.
4.漢語副詞的轉換
有時出於修辭和句法結構的需要,往往把漢語中的副詞用英語其他詞性的詞來表達,這也是翻譯中的一個常用技巧
例:獨立思考對學習是絕對必須的
譯文:Independent thinking is an absolute necessity in study.(漢語副詞轉換為英語名詞.
十、綜合法
有些句子單獨使用一種翻譯方法是很難翻譯好的,需要用幾種方法進行綜合處理,然後再按照時間順序,主從結構或邏輯關系等重新排列,即進行句子重組。
例:除了服務於說本族語者的需要外,英語也是科學、技術和其他領域一些重要著作編撰時所使用的語言,這些著作並非總是由以英語為母語的人所編撰的.
(這句話雖然很長,但其實只說明了一個問題--英語是一個什麼樣的語言?由句子可
知,英語有以下功能:服務於以母語的人;在科學等領域編撰著作時使用。英語還具有一個特徵:用於科學等領域的書籍編撰時,並非總是由以英語為母語的人來擔綱。而在英語的兩個功能中,本句尤其突出他的第二個功能,所以在翻譯本句時要注意重點和句子結構的重組,
有些部分可以處理成修飾語成分。)
譯文:English is a language in which some of important works in science,
technology and other fields are being proced,not always by native
speakers,besides serving the needs of its native speakers.
由英文轉換到中文的例子:
例 The technical aspects or applications of knowledge are equally necessary
for man and are of the greatest importance,because they also contribute to
defining him as man and permit him to pursue a life increasingly more truly
human.
譯文:對人們來說,知識的技能及其應用是同樣必不可少的,並且也是至關重要的,因為它們也有助於對人類本身下定義,同時允許人類追求日益真實的人的生活。
『貳』 大學英語六級的英文怎麼說大學英語六級用英文怎麼說
繼人工智慧機器人挑戰高考,又有智能機器向大學英語六級翻譯題發起沖擊。
這次的「考生」是科大訊飛研製的一套機器翻譯系統。12月18日下午,它在不到一分鍾的時間內,完成了三天前全國大學英語六級考試中的三道翻譯真題,並獲得了13分的平均分。
閱卷後,上海交通大學外語學院副教授紀小凌點評道,「經過評估,我們認為,當前機器翻譯在大學英語六級翻譯中能夠准確轉達原文意思,譯文流暢,結構清晰,基本沒有語言錯誤,能較好輔助不同語言的信息交流。參考往年大學英語六級考試中考生在翻譯考題中的表現,當前機器翻譯能夠達到優秀的水平。」
現場:斷網環境下,5秒內可答一道題平均得13分
本次測試在安徽省合肥師范學院逸夫教學樓B402室舉行,有公證處人員在現場監督。
試題來源於12月15日剛剛結束的全國大學英語六級統一考試中的三道翻譯真題(三套試卷各一題)。為確保在斷網和無人工干預的情況下測評,參與測評的機器和系統於14日被封存在公證處。
大學英語六級每次考試的通過率為30%左右,三套不同的試卷中,翻譯考題為一道「段落漢譯英 」,規定答題時間30分鍾 ,占總分15%。
對於翻譯題來說,詞彙量很重要,英語六級詞彙量要求達到6000個,不乏生僻詞彙和短語。由於漢英間表達習慣的不同,邏輯、語序調整也十分重要。
澎湃新聞在測試現場看到,18日14時,在公證人員的見證下,監考人員啟封並向機器錄入考題,每道題機器翻譯系統僅花費3-5秒便完成作答。導出文本後,結果交給閱卷專家評分。
14時30分,專家組開始閱卷,該專家組由上海交通大學外語學院副教授紀小凌以及翻譯系講師張菁組成。評分依據為:每道題取兩位評分專家的平均分,再計算三道題的平均分。
經現場打分,評卷人紀小凌宣布:「根據大學英語六級翻譯的閱卷標准,(此次機器翻譯系統的)平均分達到13分(滿分15分),參考往年大學英語六級考試中考生在翻譯考題中的表現,當前機器翻譯能夠達到優秀的水平。」
紀小凌點評道:「經過評估,我們認為,當前機器翻譯在大學英語六級翻譯中能夠准確轉達原文意思,譯文流暢,結構清晰,基本沒有語言錯誤,在具體層面翻譯較好,能較好輔助不同語言的信息交流。」
對於此次機器翻譯的表現,紀小凌對澎湃新聞稱:「超過了我的預期。有比較意外的錯誤,不過總體來說表現很好,(翻譯的)准確性和地道性都不錯」。
對於這一結果,18日,科大訊飛研究院副院長翻譯技術負責人劉俊華對澎湃新聞表示,翻譯系統的成績在在意料之中,但得到的評價超過了預計。他說,「下一步,還將根據專家評估和意見,進一步完善翻譯系統,可能還會挑戰其他英語翻譯考試。」
據科大訊飛方介紹,在參加此次評測前,其研發人員在2014年6月到2018年6月的大學英語六級26道翻譯考題上進行了測試,平均分達到12.8分,與此次測試結果基本持平,「這也說明機器翻譯可以穩定在高水平。」
幕後:難點在於自然語言的復雜性
隨著以深度學習為代表的第三次人工智慧技術的發展,機器翻譯取得了長足的進步,在簡單應用場景下跨過了應用門檻。
在今年5月舉行的「第二屆世界智能大會」上,科大訊飛股份有限公司董事長劉慶峰就曾表示,人工智慧翻譯英語已經達到了大學英語六級水平,下一步將實現八級水平。
對於舉行此次測評的初衷,18日,劉俊華表示,大學英語六級考試是一種權威客觀的衡量方式,「藉助於六級中的翻譯考題,我們想客觀公正地給出當前以漢譯英為例的機器翻譯技術水平的評估,包括還存在哪些差距。一方面為後續研究提供思路,另方面也可進一步指導機器翻譯技術應用。」
「但機器翻譯還是很難」,他說,「主要是其處理的對象——自然語言存在復雜性。」這位研發人員介紹,自然語言是人類在社會生活中,通過不斷的重復性使用而自然進化形成的溝通媒介(語言),並且在此過程中缺少規劃和設計,使得語言本身就存在諸多不確定性,「同樣一句話,在不同的語境中不同人就有不同的理解。」
原標題:機器翻譯挑戰英語六級翻譯題,5秒內可答一道題獲評「優秀」
責編牟慧蘭
『叄』 求英語六級翻譯與寫作常用短語
Unit 1 動詞+介詞或副詞的短語
1. apply to
2. succeed in
3. major in
4. register for
5. drop out
6. graate from
7. work for
8. concentrate on
9. associate with
10. carry out
11. deal with
12. lay off
13. differ from
14. look for
15. point out
16. result from
17. look into
18. infer A from B
19. look forward to
20. see…off
21. head for
22. pass by
23. drop in
24. call on
25. bring up
26. suffer from
27. die of
28. refrain from
29. look after
30. grow up
31. participate in
32. put off
33. happen to
34. compare A from B
35. end up
36. complete with
37. believe in
38. count for
39. look up to
40. look down on
41. care for
42. prefer A to B
43. complain about
44. insist on
45. object to
46. stand by
47. comment on
48. approve of
49. accuse A of B
50. prevent A from B
51. inform A of B
52. connect A with B
53. tell A from B
54. impose A on B
55. Unit 2 使用形容詞、過去分詞的短語
56. be absent from
57. be busy with
58. be supposed to
59. be eligible to
60. be devoted to
61. be indispensable to
62. be responsible to
63. be acquainted to
64. be content with
65. be likely to
66. be willing to
67. be reluctant to
68. be similar to
69. be based on
70. be relevant to
71. be equal to
72. be capable to
73. be liable to
74. be used to
75. be about to
76. be bound or
77. be famous for
78. be subject to
79. be worn out
80. be amazed at
81. be anxious about
82. be pleased with
83. be frank with
84. be grateful for
85. be determined to
86. be indifferent to
87. be tired of
88. be concerned about
89. be aware of
90. be eager to
91. be satisfied with
92. be sick of
93. be anxious for
94. be ashamed of
95. be absorbed in
96. be confident of
97. be worthy of
98. be inclined to
99. be consistent with
100. be insistent on
101. be convinced of
102. be opposed to
103. be independent of
Unit 3 副詞作用的短語
104. not…at all
105. not always
106. little by little
107. from time to time
108. to some extent
109. for good
110. on purpose
111. to make matters worse
112. once in a while
113. on second thought
114. for sure
115. at any rate
116. by all means
117. to start with
118. in common
119. by no means
120. in practice
121. in a nutshell
122. for a change
123. by accident
124. one after another
125. at random
126. by far
127. all but
128. day after day
129. all day long
130. in time
131. before long
132. on time
133. for the time being
134. in no time
135. every other day
136. day and night
137. in the long run
138. for a while
139. so far
140. back and forth
141. upside down
142. on the spot
143. face to face
144. side by side
145. back to back
Unit 4 具有相反意思的短語
146. speak ill of
147. speak well of
148. take…apart
149. put together
150. lose one』s temper
151. keep one』s temper
152. make little of
153. make much off
154. on ty
155. off ty
156. to the point
157. be surprised to
158. be inferior to
159. up to date
160. out of date
161. at (the) best
162. at (the) worst
163. in those days
164. these days
165. in private
166. in public
167. in general
168. in particular
Unit 5 用身體部位表示的短語
169. keep an eye on
170. have a sweet tooth
171. lose one』s head
172. hold one』s tongue
173. cannot make head or tail of
174. lose face
175. from hand to mouth
176. give…the cold shoulder
177. pull one』s leg
178. hand out
179. keep one』s fingers crossed
180. give…a hand
181. Unit 6 慣用語
182. Hang in there. / Stick to it.
183. I made it. / I did it.
184. Good for you.
185. What a shame.
186. That』s non of your business.
187. I can』t stand it.
188. So do i.
189. Same to you.
190. Take it easy.
191. Part two
PART.2
Unit 1動詞+介詞或副詞的短語
192. look over
193. begin with
194. come up with
195. burst into
196. hang on
197. run out of
198. negotiate with
199. call for
200. turn down
201. cope with
202. keep on
203. contribute to
204. refer to
205. consist of
206. account for
207. search for
208. stand for
209. depend on
210. pay A for B
211. benefit from
212. cooperate with
213. turn out
214. keep up with
215. amount to
216. pass away
217. attribute A to B
218. rob A of B
219. break out
220. burn down
221. compensate…for
222. derive A from B
223. distinguish A from B
224. owe A to B
225. relate A to B
226. adapt A to B
227. substitute A to B
228. succeed to
229. adjust A to B
230. regard A as B
231. protect A from B
232. subscribe to
233. attach importance to
234. pass on
235. tear up
236. put down
237. take A out of B
238. pack A into B
239. leave for
Unit 2 與常用動詞搭配的短語
240. get along with
241. get rid of
242. get through with
243. get in touch
244. get to
245. get together
246. take over
247. take part in
248. take advantage of
249. take…for granted
250. take turns
251. take after
252. make up for
253. make fun of
254. make believe
255. make sense
256. make up one』s mind
257. make an attempt
258. come through
259. come to terms with
260. come over
261. come across
262. come up to
263. come about
264. give up
265. give in
266. give birth to
267. give away
268. give off
269. give one』s regard to
Unit 3 動詞+名詞短語
270. make a fuss about
271. have nothing to do with
272. run the risk of
273. find fault with
274. give way to
275. keep one』s word
276. take place
277. take pride in
278. make use of
279. ask a favor of
280. make a living
281. have an effect on
Unit 4 使用形容詞、過去分詞的短語
282. be proficient in
283. be engaged in
284. be concerned with
285. be curious about
286. be late for
287. be obliged to
288. be sold out
289. be destitute of
290. be in capable of
291. be beneficial to
292. be well-off
293. be composed of
294. be good at
295. be thankful to A for B
296. be suitable for
297. be sufficient for
298. be accustomed for
299. be free from
300. be ignorant of
301. be lacking in
302. be guilty of
303. be inconsistent with
304. be fed up with
305. be hard on
Unit 5 起副詞作用的短語
306. in detail
307. in turn
308. in addition
309. in other words
310. at one』s convenience
311. in person
312. on one』s own
313. for one age
314. at all cost
315. in a hurry
316. no matter how
317. by nature
318. day in ,day out
319. not necessarily
320. more or less
321. by and large
322. in any case
323. no longer
324. at a glance
325. all of a sudden
326. on one』s way to
327. at last
328. at first hand
329. as a matter of fact
330. after a while
331. once and for all
332. without fail
333. from day to day
334. sooner or later
335. on the one hand…on the other hand…
Unit 6 起介詞作用的短語
336. in exchange for
337. e to
338. as well as
339. in relation to
340. except or
341. at the end of
342. prior to in charge of
343. with regard to
344. in addition to
345. according to
346. for the sake of
347. in accordance with
348. as a result of
349. owing to with respect to
350. instead of
351. thanks to
352. in spite of
353. in comparison of
354. in memory of
355. along with
356. for lack of
357. as for
358. Unit 7
359. cling to
360. stick to
361. bear…in mind
362. keep…in mind
363. take down
364. write down
365. keep back
366. hold back
367. in terms of
368. as to
369. because of
370. on account of
371. be apt to tend to
372. be forced to
373. be compelled to
Part three
Unit 1 必須完全掌握的重要詞語
374. from morning till night
375. get down to
376. be second to none
377. stand out one another
378. turn in
379. look up
380. be impressed by
381. come to
382. get over
383. be fresh from
384. hand in
385. think little of
386. far from
387. make arrangements for
388. give out put…into effect
389. behind one』s back
390. congratulate A on B
391. be fit for
392. break into
393. hold up
394. turn over
395. get away
396. put up with
397. make an effort
398. take out
399. in a little while
400. take the lead
401. on a charge of
402. check out
403. out of orderin use
404. take a ga\lance at
405. after all
406. pay for
407. do nothing but
408. not to speak of
409. in consequence of
410. coincide with
411. at times
412. at times
413. ahead of
414. run into
415. be full of
416. by degrees
417. as if
418. be carried away
419. all at once
420. call off
421. lead to
422. for keeps
423. nothing more than
424. might as well A as B
425. take care of
426. provide A with B
427. result in
428. from scratch
429. on top of
430. be tied of
431. set in
432. in support of
433. agree with
434. stand up for
435. vote for
436. be contrary to
437. dissent fromblame A for B
438. conform to
439. fight against
440. yield to
441. so as to
442. a large number of
443. look through
444. be familiar with
445. on the whole
446. both A and B
447. either A or B
448. neither A nor B
449. thousands of
450. the more…, the more…
451. take action
452. be conscious of
453. die out
454. turn into
455. a great deal of
456. at least
457. manage to
458. as far as
459. do with
460. so that
461. had better
462. enable A to B
463. read through
464. cannot but
465. think about
466. bring about
467. for instance
468. ought to
469. to one』s heart』s connect
470. go on
Unit 2 使用on、in的詞語
471. on average
472. on occasionon schele
473. on and off
474. on one』s account
475. in vain
476. in the way
477. in the meantime
478. in short
479. in proportion to
Unit 3 使用to、from的短語
480. pertain toadd A to B
481. next to
482. up to
483. to and frocome from
484. extract A from B
485. keep A from B
486. exempt A from B
487. from now on
Unit 4 使用with、for的短語
488. interfere with
489. comply with
490. share A with B
491. in conjunction with
492. with care
493. aim for
494. long for
495. run for
496. for a rainy day
497. for nothing
『肆』 英語六級翻譯題哪個難
我覺得翻譯這抄一塊很難襲准備,因為我覺得我們自己翻譯出來的句子,不管有多嚴謹,和它所給的標准答案的差距都很大,所以你只要平時多積累一些片語和短語,在翻譯的時候用上就可以了,然後就是做完真題之後,把它所給的標准答案裡面所涉及到的短語和片語也記下來。至於改錯,我也只能說這些還是跟平時你積累的語法和你的基本功如何了
『伍』 英語六級翻譯怎麼提高
翻譯你就看歷年考題 仔細研讀 看看人家的用詞 結構 翻譯寫作都是通得專 翻譯是告訴你些什麼怎麼寫屬 完後讓你用英語些 作文是大概知道寫什麼 自己寫 你也可以用翻譯的方法寫你的作文 線漢語構思 完後翻譯 寫作第一個是結構 通篇布局 思想表述 第二個是句式 你寫一個倒裝句 一個祈使句 一個反義疑問句 一個there be句型 各種從句來一下 基本就完事了 當然你不用都寫 句型多元會以分 再有就是詞彙變換 用詞的多樣性 就是多讀多背 多練 沒別的路可以走
『陸』 英語六級翻譯題有11個話題,是哪幾個呀!謝謝
經濟、文化、教育、節假日、興趣愛好、社會
還有點翻譯技巧,希望有用
四級要求完成-160個單詞的篇幅,六級要求完成180-200個單詞的篇幅,做題時間是30分鍾。
那針對這個專項,希望大家在考試的過程中注意到以下幾點:
1. 注意時態
漢語當中多主動,英語當中多被動。
2. 注意用詞
翻譯重點考察語言的應用能力,所以在考試時,應盡量避免使用一些過於簡單的詞彙,而應選擇一些更高級的詞彙。比如"have to"可以換成"be obliged to","help to"可以換成"contribute to"。
3. 注意搭配
這里的搭配主要指一些固定搭配。比如「學習知識」不用"learn knowledge",而必須用"acquire knowledge";"concern"後面的介詞必須跟"over"而不是"of"等等。
下面給大家總結出了常見的一些搭配:
動詞和名詞的搭配:
raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches
動詞片語的搭配:
give a green light to, deepen one』s understanding of, pave the way for
形容詞和名詞的搭配:
compelling reason, ample evidence, harsh punishment
名詞片語environmental awareness, coverage of crime, health effect
介賓短語的搭配in the media, on the internet, on television, in newspapers
表示某個特定意思的習慣搭配:
lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong
have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance
避免中式英文的直接翻譯
improve the problem →solve the problem or improve the situation
接觸暴力contact with violence→exposure to violence
針對兒童的廣告advertisements about children→advertisements aimed at children.
4. 懂得變通詞彙
另闢蹊徑,試著用幾個詞去解釋自己突然想不起的單詞或者找同義詞,近義詞來替換。
如「匿名」對應的單詞是"anonymity",可以用"a unknown name"來代替。」美化」對應的單詞「beautify」,可以用「make sth more beautiful」來代替。
5. 翻譯高頻模板句
①________ has / enjoys a history of ________. (用於介紹歷史)
②_________ was popular / widespread. (用於介紹流行程度)
③________ be used to do sth.(表示用途)
④ _________ stand for / symbolize / signify ___________.(某物象徵了……)
⑤____________ is given as a present to sb.(饋贈)
⑥________ is well-known as / famous for/ noted for ________. (以……著稱 / 有名)
⑦一般:__________ start / begin from… to _________(從……延續到……)
更優:__________ run from … to_________(從……延續到……)
『柒』 大學英語六級翻譯題怎麼做
熟悉「英譯漢」時常用的翻譯技巧,便於提高翻譯的速度和准確度。詞彙方面的翻譯技巧有:正確選擇詞義,增加原文中無其形而有其義的詞彙,如量詞、助詞、概括詞、時態詞、語態詞及其它解釋性文字;省略詞彙,如先行詞、系動詞、代詞、連詞、冠詞及名詞復數形式等;轉換詞類:詞性轉換往往體現在派生詞、介詞及副詞身上;正反互譯:根據漢語習慣調整句意的不同表達方式:正話反說,反話正說等。語句方面的翻譯技巧有:順譯法:按原文詞序、結構順序來譯;逆譯法:打亂原文詞句順序來譯;合譯法:把原文中兩個簡單句合譯為一句或一個句子成分;分譯法:把原文長句化為漢語的幾個短句。
翻譯雖有技巧可言,但實踐練習卻更為關鍵。課下一定要試著動筆翻譯,不要以為看懂了就行,有時一旦落在紙上,就會發現錯誤百出。所以在做翻譯練習時,不妨先自己先翻譯一下,然後與正確答案對照,分析其不足,弄清譯文不正確的原因:詞義選擇有問題還是詞序安排不合理。
翻譯實踐可以做模擬題的形式進行,亦可找一些有參考譯文的文章、段落來練習翻譯,在這一過程中要有意識地積累一些常用詞、句式、結構的譯法,分析、總結正確譯文的組織方法,詞序安排等技巧。
在繼續擴大詞彙量的基礎上,還需掌握一定的猜詞技巧,學會從上下文、標點符號或詞根、詞綴入手找出生詞的意義;多記一些常用的詞根、詞綴,以及常用短語、片語。
希望能幫助到你,記得採納我的答案哦!
『捌』 英語六級翻譯:為此我在不斷的努力著
為此我在不斷的努力著
For this I keep trying
為此我在不斷的努力著
For this I keep trying
『玖』 英語四六級翻譯中的高頻短語有哪些有哪些是常用的詞
在英語四六級考試中,翻譯時很多同學頭疼不已的一個科目,不僅需要記憶大量的詞彙、句型句式,還要掌握一系列約定俗成的固定短語。今天北外網課(北京外國語大學網路課堂)老師就整理了歸納了一些翻譯題型中的高頻短語,供您參考,希望可以幫到你!
倒計時100天100-daycountdown
價格改革 pricingreform
防作弊措施anti-cheating measures
創意畢業照creative / innovative graation photos
人機大戰man VSmachine battle
工匠精神spirit ofthe craftsman
首付貸downpayment loan
休學創業suspendcourses to do business
包月服務monthlysubscription service
蘋果支付ApplePay
最低首付theminimum down payment
窗口掛號registrationtickets issued on site
母嬰室baby-careroom, mother-and-baby room
咬春bite thespring
四個全面FourComprehensives
換匯潮currencyexchange boom
財產申報assetreport/declaration
紅包照片redenvelope photo, pay-photo
中阿友誼China-Arabfriendship
寒潮cold snap,cold front
數字貨幣digitalcurrency/money
成品油定價機制fuelpricing scheme
猴票monkeystamp
國家最高科技獎theState Supreme Science and Technology Award
匯率中間價centralparity rate
生育登記服務制度birthregistration service system
降稅tariffcut
氫彈hydrogenbomb, H-bomb
控槍guncontrol
低碳城市low-carboncities
旅遊不文明行為inappropriatetourism behavior
大眾旅遊時代era ofmass tourism
旅遊景點touristattraction
打車軟體car-hailingapps
過度包裝excessivepackaging
勞動年齡人口working-agepopulation
網路二手貨市場onlineflea market
『拾』 找六級英語人翻譯 幾個片語 100分題
Audit
Vehicle scanning camera
Accepted business card system
Single-Files
Transportation management fees
Road Transport Association
Two maintenance
Business tax
The following form
Audit
Vehicle scanning camera