① 為什麼四六級看似是改革了,翻譯卻考我們沒學過的一些詞,比如中華文化,怎麼不考慮我們的感受
考慮感受?你喜歡汽車,他喜歡足球,這個喜歡詩詞那個喜歡手槍,該考慮誰的感受才算對?再者,考你中華文化這是應當理分。你是哪兒人?
② 2014年12月六級的翻譯題會出什麼類型的呢 輔導題上的預測題全是中國傳統文化的 但是六月考試真題
上海自由貿易區(Shanghai Free Trade Zone),簡稱上海自貿區。是中國政府設立在上海的區域性自由貿易區。自貿區於2013年8月22日獲得國務院批准,並於9月29日正式掛牌。在該自貿區掛牌後的第一個工作日,前來咨詢辦理業務的人絡繹不絕。事實上,自貿區沒有掛牌前,已有一大批企業迫不及待地申請在上海自貿區轄區內注冊。上海自貿區是中國主動選擇的一個新的開放試點(pilot zone),目的是以開放促進改革。自貿區的設立不僅可以使貿易便利化,而且可以使加快貿易轉型和升級。
Shanghai Free Trade Zone, referred to as SHFTZ, is a regional free trade zone set up by Chinese government in Shanghai. The free trade zone was approved by the State Council of China on August.22, 2013, and officially established on September 29 of the year. On the first work day after its establishment, there were many people coming for inquiry and services. In fact, even before the establishment of SHFTZ, a large number of companies had been eagerly waiting to apply for registration in SHFTZ. Shanghai Free Trade Zone is a new pilot zone initiatively selected by Chinese government, with the purpose to promote reform through opening up. The establishment of FTZ can not only facilitate trade, but also speed up transformation and upgrading of business.
③ 多了解中華文化習俗英文翻譯
多了解中華文化習俗
翻譯成英文是:Know more about Chinese culture
相關單詞學習:
culture 英[ˈkʌltʃə(r)] 美[ˈkʌltʃɚ]
n. 文化; 養版殖; [生物學] (微權生物等的) 培養; 修養;
vt. 培植,培養;
[例句]There is just not enough fun and frivolity in culture today.
當今的文化恰恰是不夠輕松有趣。
[其他] 第三人稱單數:cultures 復數:cultures 現在分詞:culturing過去式:cultured 過去分詞:cultured
④ 關於中國傳統文化的英語作文
Culture of China
The Culture of China is home to one of the world's oldest and most complex civilizations. China boasts a history rich in over 5,000 years of artistic, philosophical, political, and scientific advancement. Though regional differences provide a sense of diversity, commonalities in language and religion connect a culture distinguished by such significant contributions such as Confucianism and Taoism. Confucianism was the official philosophy throughout most of Imperial China's history and strongly influenced other countries in East Asia. Mastery of Confucian texts provided the primary criterion for entry into the imperial bureaucracy.
With the rise of Western economic and military power beginning in the mid-19th century, Western systems of social and political organization gained adherents in China. Some of these would-be reformers rejected China's cultural legacy, while others sought to combine the strengths of Chinese and Western cultures.
China is a unified nation consisting of many different ethnic groups. Fifty-six different ethnic groups make up the great Chinese national family. Because the Han people accounts for more than ninety percent of China's population, the remaining fifty-five groups are generally referred to as "ethnic minorities." Next to the majority Han, the Mongolian, Hui, Tibetan, and Uygur peoples comprise the largest ethnic groups. Although China's ethnic minorities do not account for a large portion of the population, they are distributed over a vast area, residing in every corner of China.
Particularly since the implementation of China's opening and reform policy, the central government has increased investment in minority areas and accelerated their opening to the outside world. This has resulted in an upsurge of economic development in these areas. Each of China's ethnic minority groups possesses a distinctive culture. The Chinese government respects minority customs, and works to preserve, study, and collate the cultural artifacts of China's ethnic minority groups. The government vigorously supports the development of minority culture and the training of minority cultural workers, and fosters the development of traditional minority medicine.
The relation among China's ethnic groups can be described as "overall integration, local concentration, mutual interaction." Concentrations of ethnic minorities reside within predominantly Han areas, and the Han people also reside in minority areas, indicating that there has been extensive exchanges among China's ethnic groups since ancient times. With the development of the market economy, interaction among ethnic groups has become even more active in the areas of government, economics, culture, daily life, and marriage. Linked by interdependence, mutual assistance, and joint development, their common goals and interests creating a deep sense of solidarity, China's ethnic groups resemble a great national family, together building Chinese civilization.
⑤ 中國傳統文化 英語翻譯
試譯如下,僅供參考:
Chinese traditional culture(or China's traditional culture )
1.From Generation to Generation. China's traditional culture has been interrupted in some short historical periods.More or less,it has changed in different historical periods,but on the whole it's one culture without interruption. Generally speaking, it has not changed much.
2.National Characteristic.China's traditional culture is unique to China,which is different from other nations'.
3.A Long History.It has 5000 years of history.
4.Extensive and Profound.「Extensive」 refers to Chinese traditional cultur's breadth—rich and colorful;「Profound」means Chinese traditional cultur's depth—unfathomable.
⑥ 英語四級翻譯題都是圍繞中國傳統文化嗎
不一定,它會根據當前的實事來出題,有生活的,有新聞的,也有國家大事的。
⑦ 中華文化(英文版)翻譯
中華文化(英文版)
Chinese Culture (English Version)