1. 這是第幾版的牛津中階,考英語六級能用嗎
具體得看第一頁,裡面寫著第幾版。 這本詞典是英語中最權威的詞典,牛津詞典。它重要性等同於新華字典。 我考四級和八級都用的是它。考六級用它是很好選擇。 希望回答解決了您的問題。
2. 大學過英語4級適合用牛津中階詞典嗎
ACCA是國際專業會計師組織為全球有志投身於財會、金融以及管理領域的人提供專的資格認證,目前屬已經在全球范圍內被多家大型跨國企業認可,也可視為是財會界的黃金通行證。
英語就4級水平,ACCA會不會非常難考?
但其實ACCA雖然採用全英文教材和考試,但其最終的目的還是對財會綜合能力的考核,而不是一個語言測試。所以只要求財會類專業英語詞彙的記憶與理解。只要通過多做題,從而把經常出現的關鍵詞記住,就可以輕松應對考試。
一般只要達到大學英語四六級的水平,學習ACCA基本不會有太大困難,當然如果實在對自己英語水平不抱希望的同學,可以考慮一下高頓的雙語教材。
在這套ACCA教材中,高頓ACCA名師用中文在重要知識點與高頻考點的旁邊,做了詳細的批註,解決了看不懂的困境。
急速通關計劃 ACCA全球私播課 大學生僱主直通車計劃 周末面授班 寒暑假沖刺班 其他課程
3. 《牛津中階英語英漢雙解詞典》的縮印版與標准版的區別是什麼
一、字體不同來
1、縮印自版:字體要小於標准版。
2、標准版:字體為正常字體。
二、段落間距不同
1、縮印版:段落間距小於標准版。
2、標准版:段落排版為正常排版。
(3)牛津中階英語四級擴展閱讀
《牛津中階英漢雙解詞典》是2010年7月1日商務印書館、牛津大學出版社出版的圖書,作者是韋邁爾(英)特恩布爾、(英)沃特斯(英)。
本詞典由經驗豐富的英語教育工作者編纂,選材實用,譯文流暢。精選單詞和片語超過3萬條,示例3萬余項,均取自「牛津英語字型檔」,闡釋各單詞、片語的最新用法,貴在實用;
習語和短語動詞共3千餘條,設有互見項;注釋多達1500條,辨析難字及相關詞語,且釋義用語僅限於3500個英語常用詞,淺近易懂,另外彩色「分類專頁」共52頁,內容廣泛,涉及計算機,環境生態,記錄生詞的方法、地名表等。
若干專題更兼顧中外情況,如教育體系、政府機構等,還配有精製全球各地區地圖7幅,此外,兼備英美讀音與拼法,便於查閱。以上特點使本詞典可以成為以漢語為母語的中級英語學習者的最得力的案頭良伴。
4. 求一本適合非英語專業學生使用的英語詞典,要求滿足四六級。牛津高階和牛津中階哪個更合適一點,不考慮...
高階挺實用的,上班以後也可以用到。可以先找一找電子版的,比較一下,看自己更喜歡哪一本。
5. 牛津高階英漢雙解詞典中有大學英語四級單詞嗎
當然有!英語4級都是些基本詞彙,高階、中階、低階必需有啊。
6. 牛津中階英語英漢雙解詞典的縮印版與標准版的區別
1、字體不同
牛津中階英語英漢雙解詞典標准版的字體為正常字體;而牛專津中階英語英屬漢雙解詞典的縮印版字體要小於標准版。
2、段落間距不同
牛津中階英語英漢雙解詞典標准版的段落排版為正常排版,間距適中;而牛津中階英語英漢雙解詞典的縮印版的段落間距小於標准版。
(6)牛津中階英語四級擴展閱讀:
《牛津中階英漢雙解詞典》是2010年7月1日商務印書館、牛津大學出版社出版的圖書,作者是韋邁爾(英)特恩布爾、(英)沃特斯(英)。
此新版《牛津中階英漢雙解詞典》繼承牛津學習詞典的一貫優點,編排條理清晰,內容豐富實用,譯文通順流暢,收詞與時俱進,既適合自學,亦適合課堂教學使用。
收錄單詞、短語50000條,新詞1000條。
示例40000條,全部中英對照,幫助理解。
收錄大量專科詞語,涵蓋電腦科技、商業金融、天文地理、數理生化、文學藝術、政治法律等,滿足各科學習需要。
2600條習語,1400條短語動詞,理解與應用並重。
1000餘項用法說明,為學習釋疑解難。
插圖400幅,闡釋2500個詞語,幫助理解詞義。
實用附錄80頁,全面介紹英語應用知識。
參考資料來源:網路--牛津中階英漢雙解詞典
7. 牛津中階相當於六級的詞彙量嗎
六級單詞的詞彙量大概5000左右,其中包含四級的3000多個。背單詞還是用單詞卡片,我就用那個記單詞的。可以自己寫,也可以去網上買多貝英語單詞卡片。牛津中介的詞彙量是多少?
8. 牛津初階,中階,高階各代表什麼意思
初階適合初學者用,中階適合有一定基礎的人用,達到基本交流的目的,高階自然是為針對以英語為職業的人使用。
9. 《牛津英漢雙解詞典》初階、中階和高階有什麼區別
一、適用群體不同:
1、《牛津初階英漢雙解詞典》英文解釋淺顯易懂,例句簡潔明了,適合小學生使用 。
2、《牛津中階英漢雙解詞典》英文解釋難度適中,用法例句結構比較復雜,適合初中學生使用 。
3、《牛津高階英漢雙解詞典》英文解釋有一定難度,對學習英文的規則文法作用很大,適合高中和大學非英語專業學生使用。也可以供大專院校英語專業學生使用。
二、詞彙量不同:
1、《牛津初階英漢雙解詞典》收詞2萬左右,收入的詞都是比較好理解的。生活用詞。
2、《牛津中階英漢雙解詞典》收詞4萬左右,收入的多數是一些進階詞語,比如交際等。
3、《牛津高階英漢雙解詞典》收詞8萬左右,收入了比較難懂的一些東西如國外的一些專有名詞。
三、售價不同:
1、《牛津初階英漢雙解詞典》由於其詞彙量少價格相對會更加的親民。
2、《牛津中階英漢雙解詞典》價格相對於初階的會貴些。
3、《牛津高階英漢雙解詞典》價格在其三者中是最貴的。
(9)牛津中階英語四級擴展閱讀:
常用辭典:
《簡明牛津詞典》原文名稱叫「The Concise Oxford Dictionary」。照這本詞典自己解釋,Concise是brief but comprenhensive in expression的意思,即「簡捷而內容豐富或全面的』的意思,事實上,任何辭典難免有「簡而不明」之處。其實只要熟練運用,許多大多數都能弄懂。除了釋文簡要之外,《簡明牛津詞典》為了盡量簡省篇幅,對那些不常見的詞語的解釋。
牛津詞典中的漢語借詞:
據相關數據統計,目前牛津詞典中有二百餘個包含中文淵源的詞彙。事實上,在日常生活中,許多漢語借詞已經在英語詞彙系統中占據了一席之地,成為牛津詞典不可或缺的組成部分。「Tuhao土豪」有望攜手「Dama大媽」以單詞形式收錄進《牛津英語詞典》。
實際上,英語中各類漢語借詞不斷涌現。代表中國歷史文化的詞語,如:Confucius(孔子)、Laozi(老子)、Tao(道/道教)、Tao Te Ching(《道德經》)、feng shui(風水)、Mandarin(官話)……這些詞語已經進入到英語的日常詞彙中。
文體娛樂方面:「kungfu(功夫)、Tai Chi(太極)」等詞更是隨著中國功夫電影的傳播而廣為人知。
政治經濟方面:「lianghui(兩會)」一詞,是由美國有線電視新聞網(CNN)最早帶頭使用,漸漸地,這個詞逐漸成為了各大國際媒體的通用詞彙;我國的貨幣單位jiao(角)和yuan(元)也已被收入英語詞典,有趣的是, yuan這個詞在英語中又經歷了詞義范圍擴大的過程,現在,yuan還可以用來泛指錢(money)。
中山大學周海中教授認為,以漢語為來源的英語詞語是漢英兩種語言接觸的必然產物,也是中西文化融合的必然結果;隨著中華民族與英語民族的交流交往日益頻繁,來自漢語的英語詞語及表達方式必然會越來越多。
10. 急!大學過英語4級適合用牛津中階詞典嗎
如果你要用肯抄定是可以的,我們大學襲英語老師就一直帶我們背英語詞典來進行英語四級的備考。考四級英語詞彙的掌握是很重要的,詞彙是參加任何英語考試的基礎,特別是作為全國大學英語級別考試中初級水平的四級考試。其實對於四級大綱詞彙所要求的4700個單詞,大家沒必要全部都記,要堅持兩個原則:去掉你已經掌握的單詞,重點記憶核心詞。詞彙書大家可以根據自身情況選擇,因為現在一些真題會送高頻詞彙小冊子,那個其實是完全夠用的。所以也祝你英語四級考個好成績啊。