A. 急求 英語四級 ~翻譯~ 練習題
買些真題來做就可以了,不用找很多題做。
做題多不一定效果好,不如找些真題,研究一下考點,這樣更有針對性效果也會更好。
以上純屬個人觀點,僅供參考
B. 英語四級翻譯題備考攻略
在備考四級的過程中,很多人都覺得翻譯只要詞彙量達到了,翻譯就會很簡單,所以在備考的時候就忽略了翻譯這個題型,但是卻被現實狠狠的打了耳光。今天我們就為大家整理了英語四級翻譯題備考攻略,希望能夠對大家有所幫助。
詞類轉換英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉換。[例] 她的書給我們的印象很深。譯文:Her book impressed us deeply.批註:在這里漢語中的名詞需轉化成英語中的動詞"impress"
語態轉換語態分為被動語態和主動語態,漢語中主動語態出現頻率較高,而與之相反,英語中被動語態的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態之間的轉換。[例] 這個小女孩在上學的路上受了傷。譯文:The little girl was hurt on her way to school.批註:這里,「受了傷」的主動語態轉換為"was hurt"的被動語態。
正反表達正反表達翻譯可以分為兩種情況:1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱為「漢正英反」。2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱為「漢反英正」。[例] 他的演講不充實。譯文:His speech is pretty thin.批註:以上用法屬於「漢反英正」的用法。
語序變換為了適應英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調整。
增詞法在翻譯段落時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。[例] 虛心使人進步,驕傲使人落後。譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lagbehind.批註:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。
減詞法英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重復。重復,作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復的表達一個意思,是為了強調,加強語氣。為了有更強的節奏感和押韻,漢語中也經常會出現排比句。考生在翻譯這些句子時,為了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。
[例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one ofthe revolution, of the people, and of science.批註:如遇到重復的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達,用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。
C. 英語翻譯,CET4模擬題
1.can people's requirement acquired.
2.For ability,
3.One more chance to college for me,
4.has touched some easten culture.
5.is benifit for us in good condition
D. 歷年大學英語四級翻譯真題
你好,我是兔兔禿來90,用網路網盤分源享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
E. 英語四級翻譯試題練習
The arrival of the so-called " Information Age " will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .
聽力課堂網:所謂「信息時代」的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。手頭的任務主回要是利用技術達到有答意的目的,同時,防止侵犯隱私或者出於欺騙的目的利用電子高速路。
F. 帶翻譯的英語四級作文,可以套用很多題目的
英語四級作文範文:
英語四級作文記敘文
例:A Welcome Back Celebration
1.楊玲生病,情緒低落.
2.班上同學准備cheer her up.
3.舉辦一場歡迎party.
Yang Ling is my fellow classmate and friend. Recently she had a terrible condition and has been hospitalized for over a month. She was depressed, sad and downhearted. She told us so many things are working against her, and she didn』 know how to change and redirect herself.
The day before she was released from hospital, we, some of her friends decided to give a surprise to cheer her up the next day. That night, she came back, shoulders bent and head fallen. She was so deep in her bad mood that she didn』t realize that her dorm is the only one in the building that is dark. She turned the key in the lock and opened the door when the room was suddenly lit like a bright day. Her eyes sparkled with delight and surprise. She saw all her classmates crowded in this tiny room. Everyone was holding something in his hand, flowers, fruits, cards, cheering, 「Welcome back!」 She was so moved that she burst into tears. And smile returned to her pretty face. She said 「Thank you all.」 heartedly.
Ever since that day, happiness and delight have stayed with her. Life is so wonderful
還有更多英語四級作文
[英語四級作文]大學英語四級考前4天:作文預測範文(1) 佚名 09-06
[英語四級作文]四六級寫作預測及範文:論挫折 佚名 09-06
[英語四級作文]四六級寫作預測及範文:口語作文 佚名 09-06
[英語四級作文]四六級寫作預測及範文:書信 佚名 09-06
[英語四級作文]四六級寫作預測及範文:記敘文 佚名 09-06
[英語四級作文]名師推薦08.6英語四級寫作沖刺10篇必背03 佚名 09-06
[英語四級作文]名師推薦08.6英語四級寫作沖刺10篇必背02 佚名 09-06
[英語四級作文]名師推薦08.6英語四級寫作沖刺10篇必背01
網址:http://www.86etv.cn/zw/ccte4/Index.html
參考資料:http://www.86etv.cn/zw/
G. 2019年英語四級考試翻譯題解題技巧及各年真題
你好抄,我是兔兔禿90,用網路網盤分襲享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
H. 求高手翻譯英語四級各大題的題目中文意思,謝謝
是不是每個大題的題目要求?
I. 有木有英語四級卷子全部翻譯成中文的,重點是題目。求鏈接,或458654770
四級真題的試卷解析,一般都有中文翻譯,可以買一本看看!或者到我昵稱的網,也可以下載到!希望對你有所幫助,望採納!