『壹』 英語四級長難句實在不會看,怎麼辦新東方老師有好方法嗎有沒有視頻課啊
學員你好,新東方在線官網上就有解析四級長難句的課程喲,你也可以在新東方在線公開課中學習網路課程(免費公開課>>)。新東方網路課堂專業名師講解,輔助學生隨堂練習,真正個性化學習,24小時不限次隨時聽。更有老師全天候在線答疑解惑,解決學員後顧之憂,隨時隨地與名師面對面交流,依據自身實際需求制定個性化學習計劃,非常適合時間空間受限的學生。特推薦如下新東方網路課程僅供參考,希望對你有幫助!
大學英語核心語法及長難句精講(http://t.cn/RL7ArU8)
更多新東方四級網路課堂點擊進入>>
以上是新東方在線(新東方網校koolearn)為您提供的信息希望能幫助您解決問題,如有疑問歡迎您隨時向新東方在線企業知道提問。
『貳』 一個難以理解的英語4級句子~
選修課程抄不僅僅有用於優秀的襲理論講述者,還有用於普通水平的學生。
這句話用到的句型是「not only... but also」
也可講成「elective courses are not only available for excellent academic performers but also available for students about the average level. 」
因為都是表語都是「available」所以就放到「not only」之前。
about不過是與後面組成片語,沒有確切的意思,就像古文里的虛詞一樣,不可不要,但是真要說意思就很難說,你大概意會一下好了。
『叄』 英語 CET4級 CET4級長難句理解 從I heard one tell the other
譯:我聽見一個人對同伴說這所學校不僅是為我的種族所建立的,而專且(在這里)那些貧困屬但傑出的學生都有機會在學習商學和工學的同時賺取自己的食宿費用。
首先,要注意的就是not only...but(also)結構,意為「不僅。。。而且」,這也是該句的主結構
其次,斷句方面也容易出問題。如果讀句子時把「it provided」歸到後面,也就是和by which連起來的話就容易混亂,可能理解為「由貧困但傑出的學生提供的機會」。後面的which在這里指代的是前面的「oppotunities"也就是 "the school established for my race, and the school also provided the poor but worthy students opportunities."
『肆』 真心問一句,大學的英語四級難考嗎怎麼復習才有希望過級
難和易是相對的,每個人的基礎不同,對每個人來難和易的感覺也不同。
只要你認真學習,拿出高考的拼搏精神,過英語四級不是什麼難事,我相信大多數同學都能通過英語四級考試。只怕有心人世上無難事!
『伍』 英語4級考試長難句,請幫我分析這個句子的機構。例如主謂賓 這個句子屬於什麼
Eventually, (the result of automation )主語(may well be)系動詞( an increase in employment)表語, (since it 形式主語is expected謂語 that vast instries will grow up around manufacturing, maintaining, and repairing automation equipment主語從回句答)原因狀語從句.
這個句子屬於:主+系+表+從句
『陸』 英語CET4級! 這是個長難句,不好懂。 希望詳細解釋一下句子的意思。不要用電腦翻譯。通俗易懂點
我們有理由相信,當(原始)人的智力發展到一定程度時,就為不同目的逐漸發內展出了更多種的叫容聲。
【直譯為:當人變得足夠聰明時,我們一定(可以)設想,他就會逐漸增加用於不同目的的叫聲數量。這里的man不是指單個的人,而是人類。這句話應該是講早期人類進化過程中語言的產生與發展的。】
『柒』 一個難以理解的英語4級句子
這句話是說:
選修課不光是為專業課程學的好的學生開設的,也是為那些大約在平均水平的學生開設的。
這里about是大約的意思,引導一介詞短語修飾students
『捌』 英語四級英語重難點分析:碰到長難句怎麼辦
是,也不是。抄
肯定的答案是因為襲考研的問題多是在理解的基礎上去回答,強調對文章、段落的綜合理解,而長難句多為支持或輔助句。否定的答案也是基於此,似乎加強定語從句和名詞性從句的練習對於理解長難句甚有幫助。祝好運,朋友。
『玖』 大學英語 CET4級 CET4級長難句理解 從I heard one tell the othe
原句:I heard one tell the other (1)that not only was the school established for the members of my race(2), but that opportunities were provided(3) by which poor but worthy students(4) could work out all or a part of the cost of board(5),and at the same time be taught some trade of instry(6).
首先要把句型分析出來,看看有哪些結構,這樣就能主次分明
第(1)部分是主體,引導整個句子,表示「我聽其中一個對另一個說道」;
第(2)、(3)、(4)、(5)、(6)部分是這兩個礦工所說的話,是tell的賓語部分;
詳細看下後面的部分,第(2)部分是個倒裝句,注意not only was.....,but....,「不僅僅....而且...」,整個這幾個部分的 中心詞也就是主語應該是poor but worthy students。
然後是第(5)部分裡面有個關鍵詞board,在這里翻譯為「董事會」,這里的 work out 後面有個or,那麼應該是並列句型,也就是說應該是could work out all of the cost of board or work out a part of the cost of board.
綜合題目意思,我們不難理解這段話是說有一個很不錯的專門為了貧困但有潛力的學生而開辦的學校,這個學校有董事會資助學生,因此他們的資助對象也應當是將來能夠償還全部或者部分學校花費的學生。那麼這樣理解的話,就很好翻譯這個work out 表示「償還」。
譯文如下:
我聽其中一個人對另一個說道,這所學校不僅僅是為了我這樣的人建立的,而且這是由那些貧困但有潛力、將來能夠償還得起全部或者部分學校董事會花費的優秀學生提供給我們的機會,同時這些學生還將會被教授一些行業貿易方面的知識。
就像現在中國的很多大學都有貧困學生貸款一樣,現在貸款將來工作了還是要償還的,國外也是如此。
『拾』 英語CET4級! 這是個長難句,不好懂。 希望詳細解釋一下句子的意思。不要用電腦翻譯。通俗易懂點
你好,我們見過,記得嗎?
當男人變得更聰明時,我們一定認為他是對不同目的渴望增加導致的